[AD STARS 2016 Grand Prix] Life is electric, World's First Kawaii Miso Soup

                                                                         



AD STARS 2016 Grand Prix

Life is electricWorld's First Kawaii Miso Soup


                                                                         


 Design 부문 그랑프리 수상작 Life is electric


Design 부문 그랑프리를 차지한 작품, Life is electric.


Design 부문은 브랜드의 철학과 제품의 메시지를 전달하기 위한 커뮤니케이션과 체험의 보조도구로서 디자인을 탁월하게 활용한 사례에 대해 시상하는 부문입니다.


이 작품은 이전에 주목 할 만한 작품을 소개하는 AD STARS CHOICE에서도 알려드린 적이 있었는데요.




소비자들에게 전기를 귀엽고, 아름다운 멋진 이미지로 만들어 제공함으로써

전기에 대해 새롭게 생각해 볼 수 있는 계기를 주었던 작품, 다시 한 번 살펴보도록 하겠습니다.



눈에 보이지 않기 때문에 막연히 인지하게만 되는 전기.

Panasonic은 이런 전기에 막연함이 아닌 친근한 이미지를 입혀주고자 했습니다.


이는 에너지가 만들어지는 과정을 시각적으로 보여줌으로써 이루어졌죠.



그것도 귀엽고, 아름답고, 멋지다고 느낄 수 있는 일상 속의 상황을 이용,

이에 맞는 감각적인 패키지는 물론 엽서 등으로 디자인하였으며, 전시회까지 열어 대중들에게 다가갔는데요.




Life is electric.

새로운 아이디어와 감각적인 패키지로 2016 부산국제광고제의 Design 부문에서 그랑프리로 빛나는 영광을 얻기에 충분하였습니다!


어떠신가요, 전기에 대해서 새로운 생각을 가지게 되시지 않았나요?



 Life is electric


Advertiser/Client | Panasonic

Brand |  Life is electric

Company | Dentsu


In Japan, electricity is so much a part of life that it is often taken for granted. In April 2016, however, the Japanese retail electricity market was deregulated, enabling consumers to choose their electricity provider for the first time. With public interest in electricity running high, Panasonic wanted to use its position as a leading manufacturer of electronics, housing, communication, and energy products to begin a conversation with consumers about the real value of electricity.

We conducted an experiment in which we charged 21 eneloop batteries with energy created in daily life. We captured Cuddly Hamster Power from hamsters running on exercise wheels, and Cheerful Pom-Pom Power from energetic cheerleaders shaking their pom-poms, 21 different kinds in all.

We changed the way people think about electricity by transforming it from an invisible force that is taken for granted into something that people relate to as cute, beautiful, or cool.

As an electronics manufacturer, Panasonic wanted to reach out and encourage consumers to think about the real value of electricity. To achieve this goal, we employed a strategy that combined exposure via TV commercials and a dedicated website with exhibitions and online sales (via Amazon) of products created during the project. By offering consumers cute, beautiful, and cool products they can hold in their hands, we created a direct pathway to a new way of thinking about electricity.






 Film Craft 부문 그랑프리 수상작 World's First Kawaii Miso Soup


필름 제작과정에서 드러난 기술적 완성도를 평가하여 상을 수여하는 Film Craft 부문.

여기서는 연출, 카피라이팅, 편집, 혹은 음악의 탁월한 활용 등을 고려하게 되는데요.


이 부문에서 그랑프리를 수상한 World's First Kawaii Miso Soup,

유쾌한 심미적 경험을 느낄 수 있는 작품을 만나보시겠습니다!



일본의 전통적인 음식인 미소된장국은 1300년 이상 일본 음식 문화의 기둥이었는데요.

하지만 지난 4~50년에 걸쳐 1인당 소비는 50%가 감소하였습니다.


젊은 사람들의 미소 된장 제조 업체 지망생 또한 줄어들었는데요.

따라서 Marukome는 먼저, 젊은 사람들이 된장에 다시 관심을 가지는 것이 필요하다고 생각하였습니다.



아이디어는 세계 최초의 "Kawaii" 미소 된장국 이었습니다.

Kawaii는 일본말로 귀엽다는 뜻인데요.

미소 된장국에 귀엽다는 이미지를 입혀, 젊은 세대에게 더 다가가고자 하는 생각이었죠.


그런데 일반적으로 된장국과 귀엽다는 매치하기 어려운 단어 같은데요.

어떻게 미소 된장국을 귀엽게 만들 수 있었을까요?



영상은 미소 된장과 귀여움을 무조건 결부시키기 전에

우선 "Kawaii"에 대해 다시 생각해 볼 수 있는 질문을 던집니다.


"Kawaii"는 일본이 세계와 나누는 가치라고 할 수 있는데요.


"Kawaii"란 무엇일까 라는 소녀의 물음과 함께 일본 Kawaii 문화의 역사를 현대의 눈으로 본 이미지들이 차례로 나타납니다. 

이 영상에서 알 수 있는 Kawaii는 예쁘다, 귀엽다, 순수하다, 결백하다 등 의 뜻이 포함된 꽤 모호한 말이었는데요.


마지막에는 소녀가 과거 Kawaii의 정의를 부숴버리며, 스스로가 세계 최초의 Kawaii 된장국을 만들고,

미소 된장국이라는 일본 음식문화의 기둥이 Kawaii라는 일본 문화의 또 다른 기둥과 혼합됩니다.



그렇게 "Kawaii"한 패키지와 함께 새로 태어나는 미소 된장국,

세계 최초의 "Kawaii" 미소 된장국이었습니다!



귀엽다와 된장국을 연결시키고자 한 아이디어도 새로웠지만,

이를 표현한 영상의 독특함 또한 굉장히 인상적인 작품이었는데요.


World's First Kawaii Miso Soup.

Kawaii와 미소된장국을 연결시키는 과정을 로보틱한 영상미로 보여준 완성도 높은 작품이었습니다!




 World's First Kawaii Miso Soup


Advertiser/Client | Marukome

Brand |  World's First Kawaii Miso Soup

Company | Tohokushinsha Film Corporation


Miso, a traditional Japanese food item, has been a pillar of Japanese food culture for over 1300 years. However, over the last 45 years the per capita consumption has decreased by 50%. 

Young people seeking careers with miso manufacturers have also decreased. Therefore Marukome felt it first necessary to have young people regain an interest in miso.

The idea was the "The World's First Kawaii Miso Soup". The packaging was made cute, and then the miso itself was made cute. How can miso be made cute?

Just as young girls who are constantly told they are "Kawaii!" get cuter, we called the miso "Kawaii!"

We created a special robotic miso barrel that gathers voices and held events in Tokyo, Lon


"Kawaii" is a value Japan has shared with the world. It is an ambiguous word with many meanings including pretty, cute, innocent, fleeting, etc., which we learn about in this movie. 

As a young girl reflects on the origin of the word, images of the history of Japan's Kawaii culture appear one after another. Its roots lie in a folk tale written 1000 years ago. The changes in high school girls' school uniforms, the history of make-up. The generations of Kawaii are portrayed through the modern day eyes. The climax comes when the girl herself becomes the essence of Kawaii and melds with miso soup, another pillar of Japanese culture, creating the world's first Kawaii miso soup. Miso, which has s



이스토리랩

2018.08.23.- 25. BUSAN BEXCO

    이미지 맵

    AD 어워드/수상작 다른 글

    댓글 0

    *

    *

    이전 글

    다음 글